16 февраля Церковь вспоминает Филиппа Меланхтона (1497-1560), автора лютеранских вероисповедных документов — Аугсбургского исповедания и его Апологии.
В 2024 г. коллектив преподавателей и студентов Теологического института Церкви Ингрии начал работу над первым переводом на русский язык и академическим изданием Катехизиса Меланхтона 1558 г.
Значение катехизисов в лютеранской традиции переоценить невозможно, и справедливо указать, что не только Реформация началась с создания Мартином Лютером Большого и Малого Катехизисов, но и сегодня лютеранская Церковь по всему миру продолжает учить основам христианской веры по этим трудам. Они были созданы с целью не только простым языком объяснить самым широким слоям населения суть и содержание основных христианских вероучительных положений (10 заповедей, Символ веры, молитва «Отче наш»), которым в специфических условиях Средневековья отводилась роль пассивного слушателя и соучастника христианской жизни, но и напомнить о том, что все верующие являются учениками Христовыми, то есть призваны постоянно учиться и учить. Однако аналогичные катехизисы создавались не только Мартином Лютером, но и его ближайшими сподвижниками, сочинения которых, такие как Катехизис Меланхтона, со временем оказались в тени трудов основоположника Реформации. Отчасти это произошло потому, что Филипп Меланхтон создавал свой Катехизис для более узкой аудитории: школьников и студентов реформированных учебных заведений Германии XVI в. Они были написаны на латинском языке и использовались как учебные пособия для изучения латыни, а также представляли собой самые простые учебники по христианской догматике. Если разделы Катехизиса Лютера начинаются с известной фразы «нужно боятся и любить Бога», то Меланхтон ставит вопрос более остро, «почему мы уверены, что Бог существует». Катехизис Меланхтона (Catechesis puerilis) 1558 г. стал итогом продолжительной работы, которая началась в 1524 г. с создания Elementa puerilia. Замечательный гуманист и педагог сумел не только адаптировать учение Мартина Лютера к потребностям школьного образования, но методом проб и ошибок выработать, как представляется, идеальную форму школьного катехизиса, все разделы которого не только поясняют библейские тексты, но и рассматривают их с позиции воплощения в Св. Писании Закона и Евангелия как основных элементов богочеловеческих отношений, дополненные, кроме всего прочего, многочисленными примерами из древней и священной истории человечества.
В наше время востребованность такого труда обусловлена тем, что дает возможность уже воцерковившимся и утвердившимся в вере прихожанам ту самую «твердую пищу», о которой говорит ап. Павел (I Кор. 3:2), идущую на смену «молоку» первых христианских знаний, призванную поддерживать и укреплять в вере, продолжая при этом не удаляться в парахристианские философские измышления и «пустые обольщения» (Кол. 2:8) ложной аскетики, но оставаться на твердой почве Св. Писания, толкуемого на качественно ином, более глубоком уровне.
К. ист. н., магистр теологии диакон Алексей Каргальцев